In his 2017 paper “The Life,
Death and Rebirth of Typewriters”, Richard Polt says the 1714 patent of English
engineer Henry Mill reads as if it is describing a typewriter, but “We do not
know what Mill’s invention looked like or what, exactly, it did.” From that
same early 18th Century period, although presumably on a somewhat
larger scale, is a contraption that is now also being labelled a “typewriter”.
This is the “Lagado machine” for writing books in politics, poetry, philosophy,
law, mathematics and theology. It is outlined by Anglo-Irish satirist Jonathan
Swift (1667-1745) in Gulliver’s Travels (1726).
And thanks to the marvellous inventive ingenuity of French caricaturist
Jean-Jacques Grandville (real name Jean Ignace Isidore Gérard, 1803-47) for the
1838 French translation of Gulliver’sTravels, we know what it looked like. Or, to be more precise, what
Grandville was able to construe from Swift’s creative and detailed writings.
J.J.Grandville
Dean Swift
With regard to the “Lagago typewriter”, Swift is believed to
have been heavily satirising the Royal Society as well as caricaturing the far-sighted work of Leibniz and Llull. Gottfried Wilhelm
von Leibniz (1646-1716), a German polymath and philosopher, was one of the most
prolific inventors in the field of mechanical calculators. While working on
adding automatic multiplication and division to Pascal's calculator, he was the
first to describe a pinwheel calculator, in 1685, and invented the Leibniz
wheel, used in the arithmometer, the first mass-produced mechanical calculator.
He also refined the binary number system, which is the foundation of virtually
all digital computers. Leibniz was influenced by Ramon Llull (1232-c1315), a
philosopher, logician, Franciscan tertiary and Majorcan writer considered a
pioneer of computation theory.
Gulliver's Travels comprises four books – each recounting voyages by
Lemuel Gulliver to fictional exotic lands. Part III is titled “A Voyage to
Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib and Japan” from 1706-10. In chapter
five, Gulliver describes a visit to “the Grand Academy of Lagado in Balnibarbi”
and records seeing great resources and manpower employed on researching
completely preposterous schemes. Among these is a “permutational [the process of altering the order of a given set of objects in a group] machine” for
improving “speculative knowledge”. The device consists of a frame holding
blocks. Swift wrote:
14 WE crossed a Walk to the other part of the Academy, where, as I have
already said, the Projector in speculative Learning resided.
15 THE first Professor I saw was in a very large Room, with forty Pupils
about him. After Salutation, observing me to look earnestly upon a Frame, which
took up the greatest part of both the Length and Breadth of the Room, he said
perhaps I might wonder to see him employed in a Project for improving
speculative Knowledge by practical and mechanical Operations. But the World
would soon be sensible of its Usefulness, and he flattered himself that a more
noble exalted Thought never sprung in any other Man's Head. Every one knew how
laborious the usual Method is of attaining to Arts and Sciences; whereas by his
Contrivance, the most ignorant Person at a reasonable Charge, and with a little
bodily Labour, may write both in Philosophy, Poetry, Politicks, Law,
Mathematicks and Theology, without the least Assistance from Genius or Study. He
then led me to the Frame, about the sides whereof all his Pupils stood in Ranks.
It was twenty Foot Square, placed in the middle of the Room. The Superficies was
composed of several bits of Wood, about the bigness of a Dye, but some larger
than others. They were all linked together by slender Wires. These bits of Wood
were covered on every Square with Paper pasted on them, and on these Papers were
written all the Words of their Language in their several Moods, Tenses, and
Declensions, but without any Order. The Professor then desired me to observe,
for he was going to set his Engine at Work. The Pupils at his Command took each
of them hold of an Iron Handle, whereof there were fourty fixed round the Edges
of the Frame, and giving them a sudden turn, the whole Disposition of the Words
was entirely changed. He then commanded six and thirty of the Lads to read the
several Lines softly as they appeared upon the Frame; and where they found three
or four Words together that might make part of a Sentence, they dictated to the
four remaining Boys who were Scribes. This Work was repeated three or four
times, and at every turn the Engine was so contrived, that the Words shifted
into new places, or the square bits of Wood moved upside down.
16 SIX Hours a-day the young Students were employed in this Labour, and
the Professor shewed me several Volumes in large Folio already collected, of
broken Sentences, which he intended to piece together, and out of those rich
Materials to give the World a compleat Body of all Arts and Sciences; which
however might be still improved, and much expedited, if the Publick would raise
a Fund for making and employing five hundred such Frames in Lagado, and oblige
the Managers to contribute in common their several Collections.
17 HE assured me, that this Invention had employed all his Thoughts from
his Youth, that he had employed the whole Vocabulary into his Frame, and made
the strictest Computation of the general Proportion there is in the Book between
the Numbers of Particles, Nouns, and Verbs, and other Parts of Speech.
18 I made my humblest Acknowledgement to this illustrious Person for his
great Communicativeness, and promised if ever I had the good Fortune to return
to my Native Country, that I would do him Justice, as the sole Inventer of this
wonderful Machine; the Form and Contrivance of which I desired leave to
delineate upon Paper as in the Figure here annexed. I told him, although it were
the Custom of our Learned in Europe to steal Inventions from each other, who had
thereby at least this advantage, that it became a Controversy which was the
right Owner, yet I would take such Caution, that he should have the Honour
entire without a Rival.
Interesting. Interesting indeed. Who would say it? Literature, sometimes, is not what it seems. :P
ReplyDeleteI'd like a typewriter like that!
ReplyDeleteI love it! I must reread Gulliver's Travels sometime, and I'd like to have the edition with these illustrations. I think Swift's device is also discussed in Matthew Kirschenbaum's Track Changes: A Literary History of Word Processing.
ReplyDelete